domingo, 20 de mayo de 2018

Motes de origen vario (I)

Estos motes están aceptados por quienes los llevan. Junto a cada uno de ellos está su explicación.
Araña: Manolo El Araña. Su padre tenía telares y se manejaba por ellos como una "araña".
Arturo: Antonio, El Arturo. No sabe a qué se debe, pero a su padre ya le decían "Arturo" y, según dice, no conoce a ningún antepasado que llevara ese nombre.
Cagancho: Ángel Cagancho. De pequeño le gustaban mucho los toros y había un torero que se llamaba así.
Caíllo (cadillo: planta de flores amarillo-verdosas común en eriales, con un fruto que, una vez seco, se agarra fácilmente a la ropa o al pelo): Alfonso El Caíllo. Su padre cardaba ganado y la lana estaba llena de "caíllos".
Canillas: Julia La Canillas (acepción no registrada en el DRAE ni en el vocabulario del Noroeste de F.G. Ortín. Posiblemente se refiere este mote a "Panilla", medida que se usa solo para el aceite y es la cuarta parte de una libra). Su padre tenía una tienda de ultramarinos y había una medida de capacidad que se llamaba "canilla", que era muy pequeña, y la gente en los tiempos de escasez iba a por una canilla de aceite.
Capote: Rosendo Capote. Su bisabuelo se puso un día un capote (capa de abrigo) para resguardarse de la lluvia.
Caramelo: Ramón El Caramelo. Salía de nazareno y repartía muchos caramelos y, además, era muy bonachón. Sus nietos llevan este mismo mote.
Carlista: Jesús El Carlista (padre del "Tilismo"). Su padre era barrendero y vinieron en la guerra los carlistas y le pusieron una gorra y le decían: "¡Anda, que este es carlista!".
Ciri: Isidro El Ciri. Tenía un huerto de ciruelos.
Chafaníos: Tomás El Chafaníos. Su padre, cuando era pequeño, se subió a un árbol y al bajar se cayó y pisó un nido de pájaros.
Chavo (ochavo: cosa insignificante de poco valor o ninguno): José El Chavo. Su abuelo era muy pequeño, pero adelantaba en el trabajo a los demás y con envidia le decían que parecía un chavo y así se quedó.
Chispas: Juan El Chispas. Su madre lo mandaba a comprar bebida y por el camino bebía un poco y decía que era una "chispa".
Chumiza: Rosario La Chumiza. Su abuelo estaba en la puerta haciendo pleita (tira de esparto trenzada) y pasó un vecino y le dijo: "Juan Pedro, ¿qué estás haciendo?"; y él contestó: "Con estas chumicicas estoy trabajando". Yo creo que Juan Pedro, posiblemente, quiso decir chuminaica (chuminadica de chuminada: cosa sin importancia).



--

Encarna Reinón Fernández
Profesora de lengua española y literatura